English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 8557/14866 (58%)
造訪人次 : 1870328      線上人數 : 1629
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CHUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://chur.chu.edu.tw/handle/987654321/26933


    題名: 日本語シテイル形の基本的用法に対応する中国語の一考察
    作者: 楊淑雲
    Yang, Shu-Yun
    貢獻者: 應用日語學系
    Applied Japanese
    關鍵詞: 動貌;進行;結果;動詞分類;語彙限制
    verb aspect   progressive   resultive   verb categorization
    日期: 2010
    上傳時間: 2014-06-26 23:16:12 (UTC+8)
    摘要: シテイル標記是日語動貌(aspect)研究中最基本的形態。シテイル標記有進行(progressive)與結果(resultive)兩大基本用法,這恰巧與漢語動貌標記中的「著」有共通之處,因為「~著」是漢語動貌研究中最基本的形態之一。再者「~著」也有進行與結果兩種基本用法。シテイル標記乍看與「~著」相互對應,但實則漢譯因語彙上種種限制,有時無法使用相對應的「~著」,而必須使用其他形態或以零標記表示。有鑑於此,本文立足於漢日語對照研究,首先將日語シテイル形的前接動詞詳加分類,用以觀察シテイル形相對應的漢語形態
    he form of SHITEIRU is the most basic study and research for Japanese aspect. There are two major meanings for the form of SHITEIRU. One is progressive, the other is resultive. And this is the same as Chinese form of “~著”, which is also the most basic res
    顯示於類別:[應用日語學系] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    p_f415_0017.pdf0KbAdobe PDF135檢視/開啟


    在CHUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋